sexta-feira, 5 de novembro de 2010

She DON'T or DOESN'T lie

O "she don't lie" aí em cima, no cabeçalho, veio de Cocaine, do Eric Clapton, assim como está na letra original. O autor usa "don't" em vez do correto "doesn't", mas é música e tudo pode. Não é a única com inglês incorreto. Em qualquer língua haverá algo semelhante. No Brasil, há regiões em que o povo fala "tu vai" quando o formal é "tu  vais". Tá bom assim?

2 comentários:

  1. Nem sei quem foi q lhe instigou a vir ter de se explicar a respeito disto. Espero, um aplicado(a) aprendiz da língua inglesa. Já vai de longe no tempo (vc no caso cita a mais imediata referência ao Clapton) q não se usa a terceira pessoa com o (dOES)n´t e sim com (DO)N´T em licenças poéticas sem fim. Isso vindo dos mais natives possíveis, nem é o caso citar quem. Cafffffeineeeeles!

    ResponderExcluir